Submissons

Call for Submissions: Extended Deadline

 

CALL FOR SUBMISSIONS

EMBRASSER:
An international journal of French and English Translation
will focus on literature from French-speaking diasporas, exploring the many regions and cultures in which French is spoken outside of France.  Our first issue will focus on Louisiana culture and language, and be released in Lafayette, Louisiana, Mardi Gras, 2014.  The issue’s contents will appear both in English and in Louisiana French.  Future issues will focus on French and French-language cultures throughout the world.
For its first issue, Embrasser seeks:
Fiction and creative non-fiction of up to 4,000 words, poetry of up to 100 lines, and plays and screenplays of up to 10 pages by current residents of Louisana, or by anyone writing about the Louisiana experience.
Criticism of up to 3,000 words on any work or body of 21st Century literary, visual, audiovisual, performance, or musical/aural art published, produced, written, created, or primarily performed in Louisiana.  We seek discussions of current work; essays that primarily focus on work created before 2000 will not be considered.

Submissions may be in English or any variety of Louisiana French
If accepted, English submissions will be translated into Louisiana French, and French submissions will be translated into English.  Bilingual writers are encouraged to translate their own work and submit in both languages.
Embrasser is a traditional print journal.  As such, shorter works are more likely to be accepted than long ones.
Each author should feel free to send up to three creative works.  Sorry, no previously published nor simultaneous submissions.
Submissions close December 31th, 2013and should be e-mailed to Embrasserjournal@gmail.com

Embrasser: An international journal of French and English Translation is edited by Emily Thibodeaux and Rosalyn Spencer with the advisement of Rikki Ducornet. Visit our Facebook group at https://www.facebook.com/groups/142106645981486/

Translate